Préparatifs de la course :

Les bateaux stockés au Club Nautique de San Giuliano sont ramenés à la Locanda après la traversée (inoubliable) de Venise par le Canareggio et le Grand Canal, samedi après midi.

La navigation des bateaux à rames est alors tolérée sur les canaux de Venise, alors que la circulation normale (vaporettos, gondoles, taxis) n'est pas interrompue. Donc grande prudence et anticipation, mais quel spectacle!

Les bateaux rentrent (en marche arrière, pour être prêts à partir pour la course) dans le très étroit Rio de la Frescada (le petit canal situé près de l'hôtel, juste après l'arrêt du Vaporetto San Tomà)

 

 

 

 

Les yolettes sont ensuite montées sur les quais du canal et y passeront la nuit.

Les pelles et coulisses sont stockées dans une petite annexe de l'hôtel.

Le dimanche matin, il ne reste plus qu'à armer les yolettes, à les remettre à l'eau, et en route pour la Vogalonga!

Le grand luxe, quoi...

Et on peut toujours compter sur l'aide et l'enthousiasme des enfants de Youssef! (ici Marco et Giovanni)

Exemptions proposées ordonnance n.96

Posté le 27 Février 2015

Après plusieurs réunions avec des représentants de l'administration publique, Comité Vogalonga est confiant d'être en mesure d'avoir une réponse positive concernant certains changements à l'ordre en question. Plus précisément, la commission espère que Vogalonga, après avoir examiné les raisons liées à la priorité du trafic des autobus publics et le fret, qui a conduit à l'interdiction de certains types de bateaux à rames "non-traditionnelle", peut être levée par l'ordre dans les heures de l'après-midi et les jours et vous êtes également en mesure d'identifier les points de «croisement» des canaux interdits pour relier les différents domaines viable.

RÈGLEMENT

La Vogalonga, 41Édition, è una manifestazione sportiva ludico-motoria amatoriale, non competitiva, che si svolgerà nel contesto della laguna di Venezia su un tracciato di 30 km, la 24 Mai 2015. L'épreuve est régie par les règles suivantes:

Participation: N'importe qui peut rejoindre, hommes et femmes, qui ont terminé avec succès la seizième année d'âge; peuvent également participer en vertu 16 âge, comme condition qu'il soit accompagné par la personne exerçant l'autorité parentale.

Bateaux: Peuvent participer à tous les types de bateau à rames, aucune limite de poids, étendue et le nombre de rameurs.

Les inscriptions seront ouvertes du lundi 11 mai et sera possible jusqu'au jeudi 21 Mai 2015. Le bureau d'inscription est situé à l'Ancien Marché aux Poissons de Rialto, San Polo 342 (tel. +39 338 7011864, fax +39 041 5200771). Moment de l'inscription: Du lundi au samedi de 9.30 à 12.30. Vendredi 22 et le samedi 23 maggio l’ufficio sarà aperto fino alle 18:00 exclusivement à formaliser donnée déjà saisie, et pour le retrait du matériau de l'événement. Le représentant de chaque équipe doit remplir le formulaire approprié. Les frais d'inscription est € 20,00 pour chaque personne à bord.

Le paiement peut être effectué en espèces, Chèque ou virement bancaire à l'ordre de la S Comité d'organisation Vogalonga. Cadre 951 – 30124 Venise. Il sera possible de facturer les frais à votre carte de crédit choisir de s'inscrire par internet directement sur le site www.vogalonga.com.

BANQUE IBAN: IT34 H 03431 02010 00000 0340480 - (BIC): CARIITGG

Les inscriptions reçues par la poste, fax ou internet, ne sera acceptée que si elle est accompagnée de l'attestation de paiement.

Pour des raisons d'organisation, le comité organisateur se réserve le droit de fermer les entrées au nombre maximum fixé à environ 7000 participants ou 1700 bateaux.

Départ: La partenza della “VOGALONGA 2015” è fissata per le ore 9:00 quand, après le traditionnel alzaremi, sera lancé avec un canon. Tous les bateaux doivent recueillir le canal de la Giudecca à partir de 08:30 et disposés en retrait par rapport à la Punta della Dogana, selon les instructions des commissaires techniques de l'Ordre du service qui sera vrai avant que les bateaux plus rapides, à commencer par l'aviron et puis ceux avec moins de rameurs ou moins lente.

Itinéraire: La Vogalonga aura lieu à l'adresse suivante: bassin de San Marco, Chenal maritime, canal de la Bissa, canal Passaora, canal Crevan, Burano, Mazzorbo, canal S. Jacques, canal Scomenzera, canal Bisatto, Murano, canal de la carte, Rio di Cannaregio, Grand Canal, Rialto, Punta della Salute.

Arrivée: L’arrivo della “VOGALONGA 2015” è situato alla fine del Canal Grande, précisément à la Basilique della Salute, où ils seront distribués médailles et des certificats de participation par les quais appropriés. Dès accepté le prix, les bateaux doivent laisser la vapeur d'espace pour les autres équipes qui viennent sur les quais.

Numéros de commande: Les numéros de série qui seront remises lors de l'enregistrement sont imprimées sur les dossards pour être porté par l'arc aviron dans le but de faciliter la vérification aux points de contrôle et d'identification de l'arrivée d'équipage.

Prix: La Vogalonga événement n'est pas compétitive et ne sera donc pas arrivée classement. Chaque rameur qui a franchi la ligne d'arrivée recevra un certificat de participation et une médaille souvenir. Les organisateurs se réservent le droit d'apporter à gagner parmi les participants qui ont terminé le cours, un ou plusieurs navires et autres prix, qui peuvent être offerts par des organismes publics et privés, qui sera attribué par tirage au sort à la fin de Octobre, pour le retrait d'une telle le coupon numéroté doit être présentée qui est livré attaché à la copie du formulaire d'inscription.

Normes et des contrôles: Les équipages devront éviter de croiser le chemin des autres bateaux, d'éviter le chevauchement des rames et toute autre action qui pourrait nuire aux participants. Il est également strictement interdit aux navires d'effectuer toute modification à l'itinéraire établi et commodément indiqué organisé par le Comité d'organisation. Les points de contrôle seront mis en place sur le chemin de Burano et Rio di Cannaregio.

Comportement et des mesures: Comportement moral et les sportifs est soumise au jugement de vérification et final du Comité d'organisation à partir du moment de la présentation de demandes d'inscription et les pénalités seront appliquées en cas de comportement jugé inapproprié. Seront également exclus les équipages des prix et tirage ostentino bateaux écrites et illuminé la publicité. Il exige que les navires à la mode anglaise à adopter des moyens appropriés (pagaie) de manœuvrer le bateau dans étroite.

Accident et l'assistance: Le comité organisateur n'est pas responsable des accidents qui peuvent survenir aux participants ou qu'ils ont été causés par les personnes ou les biens au cours de l'événement. Équipages et les navires peuvent compter sur des services de soutien au cours de l'événement jusqu'à 15.00

Le comité organisateur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce règlement, où il se produit aux besoins imprévisibles.

Les participants, avec l'acte d'enregistrement, accorder leur consentement conformément à l'article. 23 D. LGS. n. 196/03 l'utilisation par le comité d'organisation de leurs données personnelles.
Le participant déclare avoir pris connaissance du règlement et avoir physique et cognitif approprié pour l'événement.

Bureau des inscriptions 2013:
Old Fish Rialto – San Polo, 342
téléphone +39 338 7011864, fax +39 041 5200771

Correspondance:
Comité d'organisation Vogalonga
San Marco 951 – 30124 Venise
téléphone +39 041 5210544 – fax +39 041 5200771
www.vogalonga.com – info@vogalonga.com

Points critiques: les points indiqués ci-desous (Vignole, S. Erasmo, Mazzorbo, Tre Archi) sont des goulots d'étranglements où les bateaux doivent ralentir.
Rester toujours dans les chenaux de navigation pour éviter des dommages aux bateaux.

- Canal du Cannaregio : placer votre bateau dans l'alignement de l'entrée du canal pour faciliter le passage, notamment sous le pont des Tre Archi. Laisser de la place aux bateaux peu maneuvrants (Yoles et yolettes).

- Arrivée : Ralentissez avant la ligne d'arrivée La Vogalonga n'est pas une course. Il y a 2 points d'arrivée, un sur la rive et un autre au milieu du canal.

- Retour : Remonter en longeant sur les rives du Grand Canal pour ne pas géner les concurrents encore en course.

- Arrêt ravitaillement: à l'entrée du canal du Mazzorbo et après la ligne d'arrivée. D'autres points seront définis plus tard.

- Sécurité : Tout au long de la course des bateaux de police et de sécurité (équipés de liaisons radio) assisteront les bateaux en difficulté.
En cas d'urgence contactez le Comité d'Organisation (tel : +39 338 7011864) qui préviendra les secours.